No exact translation found for مرتكب الجرائم العنيفة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مرتكب الجرائم العنيفة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Kamalei est connu pour être impitoyable. Il a condamné beaucoup de criminels violents.
    كاملي) من القضاة المعروفين بحكم الشنق) حكم بقتل العديد من مرتكبي الجرائم العنيّفة
  • L'un des facteurs les plus importants dans la prévention des exodes massifs réside dans le traitement de l'impunité s'agissant des violations des droits de l'homme, en particulier des crimes violents tels que les sévices sexuels et les autres formes de violence à caractère sexuel.
    إن أحد العوامل الحاسمة لتفادي النـزوح الجماعي هو معالجة مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان من العقاب، ولا سيما مرتكبي الجرائم العنيفة كالاعتداء والعنف الجنسيين.
  • Elle demande en outre si la baisse de la violence familiale enregistrée en 2002 s'est poursuivie les années suivantes; de quelle autorité émanent les ordonnances de protection et combien d'affaires familiales jugent chaque année les tribunaux compétents dans les zones rurales et urbaines; combien existe-t-il de commissions familiales municipales dans le pays (rapport, p. 95) et si elles peuvent délivrer des ordonnances extrajudiciaires ayant force exécutoire et imposer des peines à ceux qui ne s'y conformeraient pas; si les victimes de récidivistes bénéficient de mesures de protection particulières ayant force obligatoire et si les auteurs d'actes de violence reçoivent des conseils; combien il y a de centres d'accueil pour femmes battues en milieu rural et urbain, et combien il y a de morts chaque année des suites d'actes de violence conjugale.
    وتساءلت عن ما إذا كان الانخفاض في العنف العائلي الذي سُجل في عام 2002 قد استمر في السنوات اللاحقة؛ وتساءلت أيضاً عن السلطة التي أصدرت أوامر الحماية وعن عدد الأوامر التي صدرت في السنوات الأخيرة؛ وعن عدد قضايا العنف العائلي التي نظرت فيها محاكم الأسرة سنويا في المناطق الحضرية والريفية، على حد سواء؛ وعن عدد مفوضيات الأسرة في بلديات كولومبيا (التقرير، صفحة 118)، وعن ما إذا كان بمقدور تلك المفوضيات أن تصدر أوامر خارج نطاق الإجراءات القضائية تكون قابلة للتنفيذ وأن تفرض عقوبات على عدم الامتثال؛ وعن ما إذا كانت هناك حماية محددة قابلة للتنفيذ متوفرة لضحايا مرتكبي الجرائم بصورة متكررة، وعن ما إذا كانت خدمات الإرشاد تقدم للمجرمين مرتكبي الجرائم العنيفة؛ وعن عدد ملاجئ النساء اللاتي يتعرضن للضرب في المناطق الحضرية والريفية، على حد سواء؛ وعن عدد الوفيات سنويا بسبب العنف العائلي.